Search results
Results From The WOW.Com Content Network
v. t. e. The Tamil script ( தமிழ் அரிச்சுவடி Tamiḻ ariccuvaṭi [tamiɻ ˈaɾitːɕuʋaɽi]) is an abugida script that is used by Tamils and Tamil speakers in India, Sri Lanka, Malaysia, Singapore, Indonesia and elsewhere to write the Tamil language. [ 5] It is one of the official scripts of the Indian Republic.
The rules of pronunciation given in the Tolkāppiyam, a text on the grammar of old Tamil, says that the āytam in old Tamil patterned with semivowels and it occurred after a short vowel and before a stop; it either lengthened the previous vowel, geminated the stop or was lost if the following segment is phonetically voiced in the environment. [26]
Help. : IPA/Tamil. This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Tamil on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Tamil in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them. Integrity must be maintained between the key and the transcriptions that link here; do ...
v. t. e. The Grantha script ( Tamil: கிரந்த எழுத்து, romanized: Granta eḻuttu; Malayalam: ഗ്രന്ഥലിപി, romanized : granthalipi) was a classical South Indian Brahmic script, found particularly in Tamil Nadu and Kerala. Originating from the Pallava script [ 1], the Grantha script is related to Tamil ...
Traditional Tamil grammar consists of five parts, namely eḻuttu, sol, poruḷ, yāppu, and aṇi. Of these, the last two are mostly applicable in poetry. [ 1] The following table gives additional information about these parts. Eḻuttu (writing) defines and describes the letters of the Tamil alphabet and their classification.
From the 11th century AD onwards the Tamil script displaced the Pallava-Grantha as the principal script for writing Tamil. [ 6 ] [ 2 ] In what is now Kerala , Vatteluttu continued for a much longer period than in Tamil Nadu by incorporating characters from Pallava-Grantha to represent Sanskrit loan words in early Malayalam .
History. The first Abkhaz alphabet was created in 1862 by Peter von Uslar. It had 55 letters and was based on the Cyrillic script. Another version, having 51 letters, was used in 1892 by Dimitry Gulia and K. Machavariani. [3] [4] In 1909, the alphabet was again expanded to 55 letters by Andria Tchotchua to adjust to the extensive consonantal ...
Without proper rendering support, you may see question marks or boxes, misplaced vowels or missing conjuncts instead of Indic text. The International Alphabet of Sanskrit Transliteration ( IAST) is a transliteration scheme that allows the lossless romanisation of Indic scripts as employed by Sanskrit and related Indic languages.