Housing Watch Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of loanwords in Tagalog - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Tagalog

    An example is the Tagalog word libre, which is derived from the Spanish translation of the English word free, although used in Tagalog with the meaning of "without cost or payment" or "free of charge", a usage which would be deemed incorrect in Spanish as the term gratis would be more fitting; Tagalog word libre can also mean free in aspect of ...

  3. Philippine English vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippine_English_vocabulary

    Atis[ 15] — The Annona squamosa or sugar apple. Awardee[ 2] — One who is given an award. Shared with American English. Bagoong [ 7][ 5] — fermented fish or shrimp paste. Baguio[ 1] — A typhoon. This word is a borrowing from Philippine Spanish. Bakya[ 16] — referring to the lower socioeconomic class.

  4. UP Diksiyonaryong Filipino - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/UP_Diksiyonaryong_Filipino

    The UP Diksiyonaryong Filipino (UPDF; "UP Filipino Dictionary") is a series of monolingual Filipino dictionaries. The dictionaries were created by the Sentro ng Wikang Filipino of the University of the Philippines, with Virgilio S. Almario, National Artist for Literature and a professor at the University of the Philippines Diliman, as editor-in-chief.

  5. Police code - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Police_code

    Police code. A police code is a brevity code, usually numerical or alphanumerical, used to transmit information between law enforcement over police radio systems in the United States. Examples of police codes include "10 codes" (such as 10-4 for "okay" or "acknowledged"—sometimes written X4 or X-4), signals, incident codes, response codes, or ...

  6. Emergency service response codes - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Emergency_service_response...

    In the United States, response codes are used to describe a mode of response for an emergency unit responding to a call. They generally vary but often have three basic tiers: Code 3: Respond to the call using lights and sirens. Code 2: Respond to the call with emergency lights, but without sirens. Alternatively, sirens may be used if necessary ...

  7. Jejemon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jejemon

    Jejemon. Jejemon ( Tagalog pronunciation: [ˈdʒɛdʒɛmɔ̝n]) is a popular culture phenomenon in the Philippines. [ 1] The Philippine Daily Inquirer describes Jejemons as a "new breed of hipster who have developed not only their own language and written text but also their own subculture and fashion." [ 2][ 3]

  8. Swardspeak - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Swardspeak

    Swardspeak is a form of slang (and therefore highly dynamic, as opposed to colloquialisms) that is built upon preexisting languages. It deliberately transforms or creates words that resemble words from other languages, particularly English, Japanese, Chinese, Spanish, Portuguese, French, and German.

  9. Bible translations into the languages of the Philippines

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    Portions of the Bible were first translated by Spanish friars into the Philippine languages in the catechisms and prayer materials they produced. The Doctrina Cristiana (1593) was the first book published in the Tagalog baybayin script. Protestants published Ang Biblia (American Standard Version) in 1905 in Tagalog, based on the Spanish version ...