Housing Watch Web Search

  1. Ad

    related to: english to korean translation accurate meaning

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [11] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [11] The input text had to be translated into English first ...

  3. Konglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Konglish

    A common example is the Korean term "hand phone" for the English "mobile phone". Konglish also has direct English loanwords, mistranslations from English to Korean, or pseudo-English words coined in Japanese that came to Korean usage. Sociolinguistically, South Koreans use English to denote luxury, youth, sophistication, and modernity.

  4. Naver Papago - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Naver_Papago

    Naver Papago ( Korean : 네이버 파파고 ), shortened to Papago and stylized as papago, is a multilingual machine translation cloud service provided by Naver Corporation. The name "Papago" comes from the Esperanto word for "parrot", Esperanto being a constructed language [1] .

  5. Google Neural Machine Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Neural_Machine...

    The new translation engine was first enabled for eight languages: to and from English and French, German, Spanish, Portuguese, Chinese, Japanese, Korean and Turkish in November 2016. [24] In March 2017, three additional languages were enabled: Russian, Hindi and Vietnamese along with Thai for which support was added later.

  6. DeepL Translator - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/DeepL_Translator

    DeepL Translator is a neural machine translation service that was launched in August 2017 and is owned by Cologne -based DeepL SE. The translating system was first developed within Linguee and launched as entity DeepL. It initially offered translations between seven European languages and has since gradually expanded to support 33 languages.

  7. Korean grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korean_grammar

    Korean 동사 (動詞) dongsa (also called 움직씨 umjikssi) which include 쓰다 sseuda "to use" and 가다 gada "to go", are usually called, simply, "verbs." However, they can also be called "action verbs" or "dynamic verbs," because they describe an action, process, or movement. This distinguishes them from 형용사 (形容詞) hyeongyongsa .

  8. Romanization of Korean - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Korean

    SKATS (coding) v. t. e. The romanization of Korean ( Korean : 로마자 표기법; RR : romaja pyogibeop) is the use of the Latin script to transcribe the Korean language. Korea's alphabetic script, called Hangul, has historically been used in conjunction with Hanja (Chinese characters), though such practice has become infrequent.

  9. Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translation

    Machine translation (MT) is a process whereby a computer program analyzes a source text and, in principle, produces a target text without human intervention. In reality, however, machine translation typically does involve human intervention, in the form of pre-editing and post-editing. [97]

  1. Ad

    related to: english to korean translation accurate meaning