Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [11] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [11] The input text had to be translated into English first ...
Portuguese is spoken by approximately 200 million people in South America, 30 million in Africa, 15 million in Europe, 5 million in North America and 0.33 million in Asia and Oceania. It is the native language of the vast majority of the people in Portugal, [ 42 ] Brazil [ 43 ] and São Tomé and Príncipe (95%). [ 44 ]
The Portuguese Wikipedia was the third edition of Wikipedia to be created, simultaneously with other languages. It started its activities on 11 May 2001, [ 5] having reached the mark of one hundred thousand articles on 26 January 2006. [ 6] Logo commemorating 500,000 articles. Logo commemorating one million articles.
Brazilian Portuguese (Portuguese: português brasileiro; [poʁtuˈɡejz bɾaziˈlejɾu]) is the set of varieties of the Portuguese language native to Brazil and the most influential form of Portuguese worldwide. [ 4][ 5] It is spoken by almost all of the 203 million inhabitants of Brazil and spoken widely across the Brazilian diaspora, today ...
Reverso is a French company specialized in AI-based language tools, translation aids, and language services. [2] These include online translation based on neural machine translation (NMT), contextual dictionaries, online bilingual concordances, grammar and spell checking and conjugation tools.
Angola. Brazil (see Brazilian Portuguese) Cape Verde. Timor-Leste ( co-official with Tetum; 51,800 L1 speakers as of 2007) [1] [2] Equatorial Guinea (co-official with Spanish and French) Guinea-Bissau. Mozambique. Portugal. São Tomé and Príncipe.
Machine translation (MT) is a process whereby a computer program analyzes a source text and, in principle, produces a target text without human intervention. In reality, however, machine translation typically does involve human intervention, in the form of pre-editing and post-editing. [ 97]
In November 2016, Google Neural Machine Translation system (GNMT) was introduced. Since then, Google Translate began using neural machine translation (NMT) in preference to its previous statistical methods (SMT) [1] [16] [17] [18] which had been used since October 2007, with its proprietary, in-house SMT technology. [19] [20]