Housing Watch Web Search

  1. Ad

    related to: google translate english to japanese koneko keyboard symbols copy
  2. appcracy.com has been visited by 1M+ users in the past month

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of Japanese typographic symbols - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Japanese...

    wakiten (脇点, "side dot") kurogoma (黒ゴマ, "sesame dot") shirogoma (白ゴマ, "white sesame dot") Adding these dots to the sides of characters (right side in vertical writing, above in horizontal writing) emphasizes the character in question. It is the Japanese equivalent of the use of italics for emphasis in English. ※. 2228.

  3. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications.

  4. Google Japanese Input - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Japanese_Input

    github .com /google /mozc /. Google Japanese Input (Google 日本語入力, Gūguru Nihongo Nyūryoku) is an input method published by Google for the entry of Japanese text on a computer. Since its dictionaries are generated automatically from the Internet, it supports typing of personal names, Internet slang, neologisms and related terms.

  5. Japanese input method - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_input_method

    The JIS, or Japanese Industrial Standard, keyboard layout keeps the Roman letters in the English QWERTY layout, with numbers above them. Many of the non-alphanumeric symbols are the same as on English-language keyboards, but some symbols are located in other places. The hiragana symbols are also ordered in a consistent way across different ...

  6. List of Unicode characters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Unicode_characters

    1 Control-C has typically been used as a "break" or "interrupt" key. 2 Control-D has been used to signal "end of file" for text typed in at the terminal on Unix / Linux systems. Windows, DOS, and older minicomputers used Control-Z for this purpose. 3 Control-G is an artifact of the days when teletypes were in use.

  7. Japanese punctuation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_punctuation

    Although not a native Japanese punctuation mark, the colon is sometimes used, especially in academic writing. As in English, the colon is commonly used in Japanese to indicate time (4:05, instead of 4時5分 or 4分5秒) or for lists (日時:3月3日 4時5分 Day/time: March 3, 4:05pm). Exclamation mark

  8. Shift JIS - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shift_JIS

    t. e. Shift JIS (also SJIS, MIME name Shift_JIS ), known as PCK in Solaris contexts) [2] [3] is a character encoding for the Japanese language, originally developed by the Japanese company ASCII Corporation [b] in conjunction with Microsoft and standardized as JIS X 0208 Appendix 1 . Shift JIS is based on character sets defined within JIS ...

  9. ATOK - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/ATOK

    ATOK (/ ˈ eɪ t ɔː k /; エイトック Japanese pronunciation:) is a Japanese input method editor (IME) produced by JustSystems, a Japanese software company.. ATOK is an IME with roots from KTIS (Kana-Kanji Transfer Input System) come with JS-WORD, the Japanese word processor software for PC-100 in 1983, but it now supports a variety of platforms including macOS, Windows, Android, and iOS.

  1. Ad

    related to: google translate english to japanese koneko keyboard symbols copy