Housing Watch Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Ave maris stella - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ave_maris_stella

    Ave maris stella in a 14th-century antiphonary. " Ave maris stella " ( Latin for 'Hail, star of the sea') is a medieval Marian hymn, usually sung at Vespers. It was especially popular in the Middle Ages and has been used by many composers, as the basis of other compositions.

  3. National Anthem of Chile - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/National_Anthem_of_Chile

    Click [show] for important translation instructions. View a machine-translated version of the Spanish article. Machine translation, like DeepL or Google Translate , is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine ...

  4. Our Lady, Star of the Sea - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Our_Lady,_Star_of_the_Sea

    Devotions to this title of Mary are found in the popular Catholic hymn, Hail Queen of Heaven, the Ocean Star [10] and the ancient prayer Ave Maris Stella. The widely sung "Sicilian Mariners Hymn", O Sanctissima, [11] [12] also reflects this devotion, as do Tamil hymns. [13]

  5. Salve Marinera - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Salve_Marinera

    The Salve Marinera lyrics and music originated in the zarzuela "El Molinero de Subiza", by Cristóbal Oudrid in 1870. The lyrics of this hymn, written by Mariano Méndez Vigo, [1] are exalting the Virgin Mary as Stella Maris (Our Lady, Star of the Sea). It was adopted by the Spanish Navy as its official anthem towards the end of the 19th ...

  6. Mar-a-Lago - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mar-a-Lago

    Mar-a-Lago is a literal translation to Spanish of 'Sea-to-Lake', [9] referring to the fact that the resort extends the entire width of Palm Beach, from the Atlantic Ocean to Lake Worth Lagoon, which forms part of the Atlantic Intracoastal Waterway. The grammatical rendition of the name would be Del Mar al Lago.

  7. Santa Lucia (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Santa_Lucia_(song)

    Neapolitan. " Santa Lucia " ( Italian: [ˈsanta luˈtʃiːa], Neapolitan: [ˈsandə luˈʃiːə]) is a traditional Neapolitan song. It was translated by Teodoro Cottrau (1827–1879) into Italian and published by the Cottrau firm, as a barcarola, in Naples in 1849. Cottrau translated it from Neapolitan into Italian during the first stage of the ...

  8. Cielito Lindo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cielito_Lindo

    Cielito Lindo. Bust of composer Quirino Mendoza y Cortés with a plaque showing measures of the song and lyrics. "Cielito Lindo" is a Mexican folk song or copla popularized in 1882 by Mexican author Quirino Mendoza y Cortés ( c. 1862 – 1957). [1] Its title is roughly translated as "Lovely Sweet One".

  9. Mar de Amor (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mar_de_Amor_(song)

    For the Mexican soap opera, see Mar de Amor. " Mar de Amor " (English: Sea of Love) also known "Regálame un Beso" (Give me a Kiss), is a song by Colombian recording artist Fanny Lu to promote the Mexican soap opera Mar de amor. It was written and produced by José Gaviria and was included in the deluxe edition from her second studio album Dos.