Housing Watch Web Search

  1. Ad

    related to: royal thai translator

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Royal Thai General System of Transcription - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Royal_Thai_General_System...

    The Royal Thai General System of Transcription ( RTGS) is the official [ 1][ 2] system for rendering Thai words in the Latin alphabet. It was published by the Royal Institute of Thailand in early 1917, when Thailand was called Siam. [ 3][ 4] It is used in road signs [ 5][ 6] and government publications and is the closest method to a standard of ...

  3. Romanization of Thai - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Thai

    Romanization of Thai. There are many systems for the romanization of the Thai language, i.e. representing the language in Latin script. These include systems of transliteration, and transcription. The most seen system in public space is Royal Thai General System of Transcription (RTGS)—the official scheme promulgated by the Royal Thai Institute.

  4. Thai royal ranks and titles - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Thai_royal_ranks_and_titles

    Jones Robert B., 1971, Thai Titles and Ranks, Including a Translation of Royal Lineage in Siam by King Chulalongkorn, Data Paper No. 81. Ithaca: Southeast Asia Program, Department of Asian Studies, Cornell University; Finestone Jeffrey, 1989, The Royal Family of Thailand: The Descendants of King Chulalongkorn

  5. Government of Thailand - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Government_of_Thailand

    Thailand. The Government of Thailand, or formally the Royal Thai Government ( Abrv: RTG; Thai: รัฐบาลไทย, RTGS :Ratthaban Thai, pronounced [rát.tʰā.bāːn tʰāj] ), is the unitary government of the Kingdom of Thailand. The country emerged as a modern nation state after the foundation of the Chakri Dynasty and the city of ...

  6. Thai script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Thai_script

    The Thai script (like all Indic scripts) uses a number of modifications to write Sanskrit and related languages (in particular, Pali). Pali is very closely related to Sanskrit and is the liturgical language of Thai Buddhism. In Thailand, Pali is written and studied using a slightly modified Thai script.

  7. Bible translations into Thai - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into_Thai

    Part of the Bible in Thai was first published in 1834. Jones' translation of the New Testament in Thai was printed for the first time in 1846. [ 4] The translation of the Old Testament was finished in 1883 and the Bible with the complete Protestant canon in Thai was published as a single volume for the first time in 1894.

  8. Thai honorifics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Thai_honorifics

    Thai honorifics. Honorifics are a class of words or grammatical morphemes that encode a wide variety of social relationships between interlocutors or between interlocutors and referents. [ 1] Honorific phenomena in Thai include honorific registers, honorific pronominals, and honorific particles .

  9. Category:Romanization of Thai - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Romanization_of_Thai

    Royal Thai General System of Transcription This page was last edited on 7 January 2014, at 15:11 (UTC). Text is available under the Creative Commons Attribution ...

  1. Ad

    related to: royal thai translator