Housing Watch Web Search

  1. Ad

    related to: korean translate to english

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Naver Papago - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Naver_Papago

    Naver Papago. Naver Papago ( Korean : 네이버 파파고 ), shortened to Papago and stylized as papago, is a multilingual machine translation cloud service provided by Naver Corporation. The name "Papago" comes from the Esperanto word for "parrot", Esperanto being a constructed language [ 1] .

  3. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [ 11] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [ 11] The input text had to be translated into English first ...

  4. Korean language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korean_language

    Korean ( South Korean: 한국어, Hangugeo; North Korean: 조선말, Chosŏnmal) is the native language for about 81 million people, mostly of Korean descent. [ a][ 2] It is the national language of both North Korea and South Korea .

  5. Google Neural Machine Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Neural_Machine...

    The new translation engine was first enabled for eight languages: to and from English and French, German, Spanish, Portuguese, Chinese, Japanese, Korean and Turkish in November 2016. [24] In March 2017, three additional languages were enabled: Russian, Hindi and Vietnamese along with Thai for which support was added later.

  6. Korean grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korean_grammar

    Korean 동사 (動詞) dongsa (also called 움직씨 umjikssi) which include 쓰다 sseuda "to use" and 가다 gada "to go", are usually called, simply, "verbs." However, they can also be called "action verbs" or "dynamic verbs," because they describe an action, process, or movement. This distinguishes them from 형용사 (形容詞) hyeongyongsa .

  7. Romanization of Korean - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Korean

    Romanization of Korean. The romanization of Korean ( Korean : 로마자 표기법; RR : romaja pyogibeop) is the use of the Latin script to transcribe the Korean language. Korea's alphabetic script, called Hangul, has historically been used in conjunction with Hanja (Chinese characters), though such practice has become infrequent.

  8. North–South differences in the Korean language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/North–South_differences...

    The Korean language has diverged between North and South Korea due to the length of time that the two states have been separated. [1]The Korean Language Society in 1933 made the "Proposal for Unified Korean Orthography" (Korean: 한글 맞춤법 통일안; RR: Hangeul Matchumbeop Tong-iran), which continued to be used by both Korean states after the end of Japanese rule in 1945.

  9. Konglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Konglish

    Konglish (Korean: 콩글리시; RR: konggeullisi; [kʰoŋ.ɡɯl.li.ɕi]), more formally Korean-style English (Korean: 한국어식 영어; Hanja: 韓國語式英語; RR: hangugeo-sik yeongeo; [han.ɡu.ɡʌ.ɕik̚ jʌŋ.ʌ]) comprises English and other foreign language loanwords that have been appropriated into Korean, [1] and includes many that are used in ways that are not readily ...

  1. Ad

    related to: korean translate to english