Search results
Results From The WOW.Com Content Network
GNMT improved on the quality of translation by applying an example-based (EBMT) machine translation method in which the system learns from millions of examples of language translation. [2] GNMT's proposed architecture of system learning was first tested on over a hundred languages supported by Google Translate. [ 2 ]
Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [11] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [11] The input text had to be translated into English first ...
The origin of this word cannot be conclusively attributed to Malayalam or Tamil. Congee, porridge, water with rice; uncertain origin, possibly from Tamil kanji (கஞ்சி), [ 7] Telugu or Kannada gañji, or Malayalam kaññi (കഞ്ഞി). [citation needed] Alternatively, possibly from Gujarati, [ 8] which is not a Dravidian language.
Vikram. Vikram, also Vickram, Vickrum, is a given name of Sanskrit origin. The most common understanding of the name Vikram is valorous —one who is wise, brave and strong as well as victorious. Like many Hindu names, the name Vikram has a number of significant interpretations and connections.
Machine translation (MT) is a process whereby a computer program analyzes a source text and, in principle, produces a target text without human intervention. In reality, however, machine translation typically does involve human intervention, in the form of pre-editing and post-editing. [ 97]
Jacob is a common masculine given name of Hebrew origin. The English form is derived from the Latin Iacobus, from the Greek Ἰάκωβος ( Iakobos ), ultimately from the Hebrew יַעֲקֹב ( Yaʿaqōḇ ), the name of Jacob, biblical patriarch of the Israelites, and a major figure in the Abrahamic religions. The name comes either from ...
Omanathinkal Kidavo. Omanathinkal Kidavo ( Malayalam: ഓമന തിങ്കള് കിടാവോ) is a lullaby in Malayalam that was composed by Irayimman Thampi on the birth of Maharajah Swathi Thirunal of Travancore. To date, it remains one of the most popular lullabies in the Malayalam language. [1]
Seri: Bible translations into Native American languages § Seri (language isolate) Shawi: Bible translations into Berber languages § Shawiya-Berber. Shan: Bible translations into the languages of India § Assamese. Shor: Bible translations into the languages of Russia § Shor. Sinhala: Bible translations into Sinhala.