Housing Watch Web Search

  1. Ads

    related to: translate english to kanji characters

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of jōyō kanji - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_jōyō_kanji

    List of characters. For brevity, only one English translation is given per kanji. The "Grade" column specifies the grade in which the kanji is taught in Elementary schools in Japan. Grade "S" means that it is taught in secondary school.

  3. Kanji - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kanji

    Kanji (漢字, Japanese pronunciation: [kaɲdʑi]) are the logographic Chinese characters adapted from the Chinese script used in the writing of Japanese. [1] They were made a major part of the Japanese writing system during the time of Old Japanese and are still used, along with the subsequently-derived syllabic scripts of hiragana and katakana.

  4. Jōyō kanji - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jōyō_kanji

    The jōyō kanji (常用漢字, Japanese pronunciation: [dʑoːjoːkaꜜɲdʑi], lit. "regular-use kanji") are those kanji listed on the Jōyō kanji hyō (常用漢字表, literally "list of regular-use kanji"), officially announced by the Japanese Ministry of Education. The current list of 2,136 characters was issued in 2010. It is a slightly ...

  5. Transcription into Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transcription_into_Japanese

    Furthermore, as both Kanji and Kana are traditionally of equal width and height, Japanese characters are generally much larger than Latin characters. As Kanji are logographic and Kana encode entire syllables (or rather, morae), the higher information density of Japanese writing usually evens out with the larger text so that Japanese and English ...

  6. Chữ Nôm - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chữ_Nôm

    Chữ Nôm is the logographic writing system of the Vietnamese language. It is based on the Chinese writing system but adds a large number of new characters to make it fit the Vietnamese language. Common historical terms for chữ Nôm were Quốc Âm ( 國音, 'national sound') and Quốc ngữ ( 國語, 'national language').

  7. Kodansha Kanji Learner's Dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kodansha_Kanji_Learner's...

    The Kodansha Kanji Learner's Dictionary is a kanji dictionary based on the New Japanese-English Character Dictionary by Jack Halpern at the CJK Dictionary Institute and published by Kenkyūsha. Originally published in 1999 (with a minor update in 2001), a Revised and Updated Edition was issued on 2013, reflecting the new changes in the jōyō ...

  8. Japanese writing system - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_writing_system

    The modern Japanese writing system uses a combination of logographic kanji, which are adopted Chinese characters, and syllabic kana.Kana itself consists of a pair of syllabaries: hiragana, used primarily for native or naturalized Japanese words and grammatical elements; and katakana, used primarily for foreign words and names, loanwords, onomatopoeia, scientific names, and sometimes for emphasis.

  9. Names of Japan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Names_of_Japan

    The word Japan is an exonym, and is used (in one form or another) by many languages. The Japanese names for Japan are Nihon ( にほん ⓘ) and Nippon ( にっぽん ⓘ ). They are both written in Japanese using the kanji 日本 . During the third-century CE Three Kingdoms period, Japan was inhabited by the Yayoi people who lived in Kyushu up ...

  1. Ads

    related to: translate english to kanji characters