Housing Watch Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. File:Peraturan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan Nomor 50 ...

    en.wikipedia.org/wiki/File:Peraturan_Menteri...

    Halaman:Peraturan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan Nomor 50 Tahun 2015 tentang Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia.pdf/35 Metadata This file contains additional information, probably added from the digital camera or scanner used to create or digitize it.

  3. Indonesian orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Indonesian_orthography

    Indonesian orthography. Indonesian orthography refers to the official spelling system used in the Indonesian language. The current system uses the Latin alphabet and is called Ejaan Bahasa Indonesia yang Disempurnakan (EYD), commonly translated as Enhanced Spelling, Perfected Spelling or Improved Spelling. [1][2][3][4]

  4. Van Ophuijsen Spelling System - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Van_Ophuijsen_Spelling_System

    The Van Ophuijsen Spelling System was the Romanized standard orthography for the Indonesian language from 1901 to 1947. [1] Before the Van Ophuijsen Spelling System was in force, the Malay language (and consequently Indonesian) in the Dutch East Indies (now Indonesia) did not have a standardized spelling, or was written in the Jawi script.

  5. Republican Spelling System - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Republican_Spelling_System

    The Republican Spelling System was in force from 1947 until 1972, when it was replaced by the Enhanced Spelling System ( Ejaan yang Disempurnakan, EYD) when Mashuri Saleh became Minister of Education and Culture. On 23 May 1972, Mashuri legalized the usage of the EYD, replacing the Republican system. This event was marked by changing the road ...

  6. Comparison of Indonesian and Standard Malay - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_Indonesian...

    Word derivation and compounds. Indonesian and (Standard Malaysian) Malay have similar derivation and compounds rule. However, there is difference on quasi-past participle or participle-like adjective when attached to a noun or verb. (Standard Malaysian) Malay uses prefix ber- to denote such, while Indonesian uses prefix ter- to do so.

  7. History of the Malay language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/History_of_the_Malay_language

    During the first Kongres Pemuda of Indonesia held in 1926, in the Sumpah Pemuda, Malay was proclaimed as the unifying language for Indonesia. In 1945, the language which was named "bahasa Indonesia", or Indonesian in English, was enshrined as the national language in the constitution of the newly independent Indonesia.

  8. Indonesian-Malaysian orthography reform of 1972 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Indonesian-Malaysian...

    Indonesian-Malaysian orthography reform of 1972. The Indonesian-Malaysian orthography reform of 1972 was a joint effort between Indonesia and Malaysia to harmonize the spelling system used in their national languages, which are both forms of the Malay language. For the most part, the changes made in the reform are still used today.

  9. Chinese Indonesian surname - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_Indonesian_surname

    In rare instances, only one of the Chinese given names is included in an individual's Indonesian-sounding name. Christiandy Sanjaya, for example, only integrated San from his Chinese name Bong Hon San (Chinese : 黄汉山) into his Indonesian name. He also added the Sanskrit-derived suffix - jaya, which meant "victory".