Search results
Results From The WOW.Com Content Network
LA VÍBORA DE LA MAR (lit. The sea snake) is a traditional singing game originating in Mexico. Participants hold hands creating the “snake” and they run around the playground. It is a popular children's game in Mexico and Latin America, and also in Spain where it is known as "pasemisí". This game has become a tradition at Mexican weddings.
Olé, Olé, Olé. " Olé, Olé, Olé " is a chant used in sport. The chant is based on the Spanish interjection "Olé" used to signify approval by the spectators in bullfighting; however, the chant is not used in Spain. The popular version of the "Olé, Olé, Olé" chant was first used in a 1985 song written by the Belgians Roland Verlooven and ...
Amapola (song) " Amapola " is a 1920 song by Spanish American composer José María Lacalle García (later Joseph Lacalle), who also wrote the original lyrics in Spanish. [ 3] Alternative Spanish lyrics were written by Argentine lyricist Luis Roldán in 1924. [ 4] French lyrics were written by Louis Sauvat and Robert Champfleury.
Piano sheet music cover (Germany) The waltz " Sobre las olas " (" Over the Waves ") is the best-known work of Mexican composer Juventino Rosas (1868–1894), who first published it in 1888. [1] It "remains one of the most famous Latin American pieces worldwide", according to the "Latin America" article in The Oxford Companion to Music. [2]
El Son de la Negra. " El Son de la Negra " (lit. The Song of the Black Woman) is a Mexican folk song, originally from Tepic, Nayarit, [1] before its separation from the state of Jalisco, and best known from an adaptation by Jalisciense musical composer Blas Galindo in 1940 for his suite Sones de mariachi. [2] [3] [4] It is commonly referred to ...
See media help. El Noi de la Mare (The Child of the Mother) is a traditional Catalan Christmas song. The song was made famous outside Spain by Andrés Segovia who used to perform Miguel Llobet 's guitar transcription as an encore. [1]
On 7 June 1897, the Congress of the Dominican Republic passed an act adopting "Himno Nacional" with the original music and revised lyrics as the country's official national anthem; however, then- President Ulises Heureaux (1846–1898) vetoed the act, because the lyric's author, Prud’Homme, was an opponent of the president and his ...
The Diccionario de la lengua española[ a] ( DLE; [ b] English: Dictionary of the Spanish language) is the authoritative dictionary of the Spanish language. [ 1] It is produced, edited and published by the Royal Spanish Academy, with the participation of the Association of Academies of the Spanish Language. It was first published in 1780, as ...