Search results
Results From The WOW.Com Content Network
v. t. e. In the Philippine languages, a system of titles and honorifics was used extensively during the pre-colonial era, mostly by the Tagalogs and Visayans. These were borrowed from the Malay system of honorifics obtained from the Moro peoples of Mindanao, which in turn was based on the Indianized Sanskrit honorifics system [ 1] and the ...
Paraphrase. A paraphrase or rephrase ( / ˈpærəˌfreɪz /) is the rendering of the same text in different words without losing the meaning of the text itself. [ 1] More often than not, a paraphrased text can convey its meaning better than the original words. In other words, it is a copy of the text in meaning, but which is different from the ...
Email is also used. EMAIL was used by CompuServe starting in April 1981, which popularized the term. [18] [19] EMail is a traditional form used in RFCs for the "Author's Address". The service is often simply referred to as mail, and a single piece of electronic mail is called a message. The conventions for fields within emails—the "To", "From ...
The culture of the Philippines is characterized by cultural and ethnic diversity. [1] Although the multiple ethnic groups of the Philippine archipelago have only recently established a shared Filipino national identity, [2] their cultures were all shaped by the geography and history of the region, [3] [4] and by centuries of interaction with neighboring cultures, and colonial powers.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Tagalog grammar. Tagalog grammar (Tagalog: Balarilà ng Tagalog) are the rules that describe the structure of expressions in the Tagalog language, one of the languages in the Philippines . In Tagalog, there are nine parts of speech: nouns ( pangngalan ), pronouns ( panghalíp ), verbs ( pandiwà ), adverbs ( pang-abay ), adjectives ( pang-urì ...
An example is the Tagalog word libre, which is derived from the Spanish translation of the English word free, although used in Tagalog with the meaning of "without cost or payment" or "free of charge", a usage which would be deemed incorrect in Spanish as the term gratis would be more fitting; Tagalog word libre can also mean free in aspect of ...
Professional maternity leave out-of-office messages. Thank you for reaching out to [company name]. I am out of the office on maternity leave until [date] and will not be checking email during that ...