Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Madura English–Sinhala Dictionary ( Sinhala: මධුර ඉංග්රීසි–සිංහල ශබ්දකෝෂය) is a free electronic dictionary service developed by Madura Kulatunga. [1] [2] It is available as computer software, an online website and an android app. [3] [4] The dictionary contains over 230,000 definitions ...
The most successful commercial software. Also includes the first Sinhala/English/Tamil dictionary and word by word translation technology. Niranjan Meegammana continuing his work introduced New Kandy and several other windows fonts with Sinhala Word, one of the first Sinhala and Tamil word processors. 1996
The Sinhala script (Sinhala: සිංහල අක්ෂර මාලාව, romanized: Siṁhala Akṣara Mālāva), also known as Sinhalese script, is a writing system used by the Sinhalese people and most Sri Lankans in Sri Lanka and elsewhere to write the Sinhala language as well as the liturgical languages Pali and Sanskrit. [3]
Call paid premium support at 1-800-358-4860 to get live expert help from AOL Customer Care. Learn how to download and install or uninstall the Desktop Gold software and if your computer meets the system requirements.
If you have Microsoft Internet Explorer 6 or a later version running on Windows, simply install the Sinhala Pack and restart your computer. Right click on your Desktop, choose Properties, go to Advanced/Appearance tab, click on Effects and choose ClearType as the method to smooth edges of screen fonts.
File:Madura Dictionary.png. Add languages. Page contents not supported in other languages. File; ... Download QR code ...
Exception from the standard are the romanization of Sinhala long "ä" ([æː]) as "ää", and the non-marking of prenasalized stops. Sinhala words of English origin mainly came about during the period of British colonial rule in Sri Lanka. This period saw absorption of several English words into the local language brought about by the ...
Sinhala is a Unicode block containing characters for the Sinhala and Pali languages of Sri Lanka, and is also used for writing Sanskrit in Sri Lanka. The Sinhala allocation is loosely based on the ISCII standard, except that Sinhala contains extra prenasalized consonant letters, leading to inconsistencies with other ISCII-Unicode script allocations.