Housing Watch Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Novum Testamentum Graece - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Novum_Testamentum_Graece

    Novum Testamentum Graece ( The New Testament in Greek) is a critical edition of the New Testament in its original Koine Greek, forming the basis of most modern Bible translations and biblical criticism. It is also known as the Nestle–Aland edition after its most influential editors, Eberhard Nestle and Kurt Aland.

  3. Modern Literal Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Modern_Literal_Version

    Translation approach. The Modern Literal Version translators' goal was to create an extremely literal and accurate translation of the Majority Greek Text while still using Modern English. [1] The MLV claims to be at a 7th grade reading level, making it readable by most people. The approach used in translation was to render the same Greek word ...

  4. Modern English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Modern_English_Bible...

    A New Accurate Translation of the Greek New Testament, by Julian G. Anderson ISBN 0-9602128-4-1: 1984 The Voice ISBN 1-4185-3439-0: 2008 MLV: Modern Literal Version: 2012 JNT: Jewish New Testament by David H. Stern: 1989 The Source New Testament With Extensive Notes on Greek Word Meaning, by Dr A. Nyland ISBN 0-9804430-0-8: 2004

  5. Symmachus (translator) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Symmachus_(translator)

    Symmachus (translator) Symmachus ( / ˈsɪməkəs /; Greek: Σύμμαχος "ally"; fl. late 2nd century) was a writer who translated the Old Testament into Greek. His translation was included by Origen in his Hexapla and Tetrapla, which compared various versions of the Old Testament side by side with the Septuagint. Some fragments of ...

  6. Georgian scripts - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Georgian_scripts

    [8] [9] It was first used for translation of the Bible and other Christian literature into Georgian, by monks in Georgia and Palestine. [3] Professor Levan Chilashvili 's dating of fragmented Asomtavruli inscriptions, discovered by him at the ruined town of Nekresi , in Georgia's easternmost province of Kakheti , in the 1980s, to the 1st or 2nd ...

  7. New World Translation of the Holy Scriptures - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_World_Translation_of...

    The New World Translation of the Christian Greek Scriptures was released at a Jehovah's Witness convention at Yankee Stadium, New York, on August 2, 1950. [ 34][ 35] The translation of the Old Testament, which Jehovah's Witnesses refer to as the Hebrew Scriptures, was released in five volumes in 1953, 1955, 1957, 1958, and 1960.

  8. Bible translations in the Middle Ages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_in_the...

    The most notable Middle English Bible translation, Wycliffe's Bible (1383), based on the Vulgate, was banned by the Oxford Synod of 1407-08, and was associated with the movement of the Lollards, often accused of heresy. The Malermi Bible was an Italian translation printed in 1471. In 1478, there was a Catalan translation in the dialect of Valencia.

  9. Bible translations into Nubian - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into_Nubian

    Bible translations into Nubian. The Bible was translated into Old Nubian during the period when Christianity was dominant in Nubia (southern Egypt and northern Sudan ). Throughout the Middle Ages, Nubia was divided into separate kingdoms: Nobatia, Makuria and Alodia. Old Nubian was the standard written form in all three kingdoms.