Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Help. : IPA/Tamil. This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Tamil on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Tamil in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them. Integrity must be maintained between the key and the transcriptions that link here; do ...
As first or middle fragments/members of a cluster (when letters are to be written as half pronounced), they lose that stroke. e.g. त् + व = त्व tva, ण् + ढ = ण्ढ ṇḍha, स् + थ = स्थ stha. In Unicode, as in Hindi, these consonants without their vertical stems are called "half forms".
The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Hindustani ( Hindi and Urdu) pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters . See Hindustani phonology, Devanagari ...
Visarga. Visarga ( Sanskrit: विसर्ग, romanized : visarga, lit. 'sending forth, discharge'), in Sanskrit phonology ( śikṣā ), is the name of the voiceless glottal fricative, [h], written as ' ः '. It was also called, equivalently, visarjanīya by earlier grammarians. Visarga is an allophone of /r/ and /s/ in pausa (at the end ...
In some dialects of Tamil, it is common for adults to call young people or children பிள்ளை (Piḷḷai) or its contraction ல (ḷa) used as a suffix. பிள்ளை (Piḷḷai) means 'child' in Tamil. Ecclesiastical. These are titles used in clerical orders in Tamil. They may be religion specific or pan-religious. Aiyar
ITRANS is an extension of Harvard-Kyoto. The ITRANS transliteration scheme was developed for the ITRANS software package, a pre-processor for Indic scripts. The user inputs in Roman letters and the ITRANS preprocessor converts the Roman letters into Devanāgarī (or other Indic scripts).
Compound table of Tamil letters. The following table lists vowel (uyir or life) letters across the top and consonant (mei or body) letters along the side, the combination of which gives all Tamil compound (uyirmei) letters.
The schwa ( ə) sound at the end of the word is deleted in Hindi. [4] However, in both cases, the word is written राम. The schwa is not deleted in ancient languages such as Sanskrit. The schwa is also retained in all the modern registers of the Dravidian languages Tamil, Telugu, Kannada, and Malayalam as well as the Indo-Aryan language Odia.