Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Madura English–Sinhala Dictionary ( Sinhala: මධුර ඉංග්රීසි–සිංහල ශබ්දකෝෂය) is a free electronic dictionary service developed by Madura Kulatunga. [1] [2] It is available as computer software, an online website and an android app. [3] [4] The dictionary contains over 230,000 definitions ...
This is the first online English-Sinhala dictionary and language translator in Sri Lanka. Realtime Singlish (Another transliteration IME) was first released on April 13 of 2009 by Madura A., latest version is 2.0 (at time of editing).
LexSite non-collaborative English-Russian dictionary with contextual phrases; Linguee collaborative dictionary and contextual sentences; Madura English-Sinhala Dictionary free English to Sinhala and vice versa; Multitran multilingual online dictionary centered on Russian, and provides an opportunity of adding own translation
Sinhala (/ ˈ s ɪ n h ə l ə, ˈ s ɪ ŋ ə l ə / SIN-hə-lə, SING-ə-lə; [2] Sinhala: සිංහල, siṁhala, [ˈsiŋɦələ]), [3] sometimes called Sinhalese (/ ˌ s ɪ n (h) ə ˈ l iː z, ˌ s ɪ ŋ (ɡ) ə ˈ l iː z / SIN-(h)ə-LEEZ, SING-(g)ə-LEEZ), is an Indo-Aryan language primarily spoken by the Sinhalese people of Sri Lanka, who make up the largest ethnic group on the ...
Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [11] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [11] The input text had to be translated into English first ...
Sri Lanka is a tropical island situated close to the southern tip of India. It is situated in the middle of Indian Ocean.Because of being an island, Sri Lanka has many endemic freshwater fauna, as well as thousands of marine and brackish water fauna. [1]
The Sinhala script (Sinhala: සිංහල අක්ෂර මාලාව, romanized: Siṁhala Akṣara Mālāva), also known as Sinhalese script, is a writing system used by the Sinhalese people and most Sri Lankans in Sri Lanka and elsewhere to write the Sinhala language as well as the liturgical languages Pali and Sanskrit. [3]
These are the main ways Dutch words are incorporated into the Sinhala lexicon with different endings: With an /aya/ or /uva/ added to Dutch words ending in consonants (e.g. raam> rāmuva). With a /ya/ added to words ending in /a/ or /e/ or /i/ (e.g. bakje> bakkiya). With the animate ending /yā/ added to Dutch words signifying living beings or ...