Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Mirza Muhammad Rafi, Sauda (1713–1780) Siraj Aurangabadi, Siraj (1715–1763) Mohammad Meer Soz Dehlvi, Soz (1720-1799) Khwaja Mir Dard, Dard (1721–1785) Qayem Chandpuri, Muhammad Qyamuddin Ali Qayem (1722–1793) Mir Taqi Mir, Mir (1723–1810) Nazeer Akbarabadi, Nazeer (1740–1830) Qalandar Bakhsh Jurat, Jurat (1748–1810)
Ahmad. Ahmad ibn Hanbal, (780–855) was an Arab Muslim jurist, theologian, ascetic, hadith traditionist, and founder of the Hanbali school of Islamic jurisprudence. Ahmad ibn Isma'il ibn Ali al-Hashimi, was an Abbasid provincial governor who was active in the late eighth century.
Areeb was of Hadhrami Arab Muslim ancestry. His forebears migrated from the Hadramaut to the city of Hyderabad to work under the Nizam of Hyderabad. His father Sulaiman bin Abd al-Razzaq was a commissioned officer in the Hyderabad State Forces. He was married twice, the second time to Safia Begum, who herself was an Urdu teacher and writer.
The Urdu alphabet ( Urdu: اردو حروفِ تہجی, romanized : urdū ḥurūf-i tahajjī) is the right-to-left alphabet used for writing Urdu. It is a modification of the Persian alphabet, which itself is derived from the Arabic script. It has official status in the republics of Pakistan, India and South Africa.
"Kanz-Ul-Iman" is an Urdu translation of Holy Quran by Aala Hazrat Ahmed Raza Khan barelvi. 2023 Memoni, "Noor-Ul-Quran Al-Hakeem" Memoni translation of "Fateh-Ul-Hameed" (in Roman Memoni-English alphabets) by Muhammad Younus Ibrahim Chhotani. "Fateh-Ul-Hameed " is an Urdu translation of Holy Quran by Hazrat Fateh Muhammad Khan Jalandhary.
In early Islam it can also refer to a man who has been taught customary law and entrusted with certain duties: distributing stipends to the warriors, collecting blood money, guarding the interest of orphans, and assisting in controlling of the markets. [4]
Its meaning is 'the good' or 'the handsome'. Its usual form in Classical Arabic is الحسن al-Ḥasan, incorporating the definite article al-, which may be omitted in modern Arabic names. The name حَسَّان Ḥassān, which comes from the same Arabic root, has a long vowel and a doubled /sː/. Its meaning is 'doer of good' or ...
Some stylistic variants in Arabic have distinct meanings in other languages. For example, variant forms of kāf ك ک ڪ are used in some languages and sometimes have specific usages. In Urdu and some neighbouring languages, the letter Hā has diverged into two forms ھ dō-čašmī hē and ہ ہـ ـہـ ـہ gōl hē, [45] while a ...