Housing Watch Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [ 11] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [ 11] The input text had to be translated into English first ...

  3. National Translation Mission - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/National_Translation_Mission

    National Translation Mission. National Translation Mission (NTM) is a Government of India initiative to make knowledge texts accessible, in all 22 official languages of the Indian Republic listed in the VIII schedule of the Constitution, through translation. NTM was set up on the recommendation of the National Knowledge Commission.

  4. C. G. Rajagopal - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/C._G._Rajagopal

    C. G. Rajagopal is a polyglot, poet and translator from Kerala, India. He received many awards including the Sahitya Akademi Translation Prize 2019, a literary honour in India, presented by Sahitya Akademi, India's National Academy of Letters. His main literary contribution is Malayalam translation of Tulsidas 's Ramcharitmanas (Thulasidasa ...

  5. Malayalam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Malayalam

    Malayalam ( / ˌmæləˈjɑːləm /; [ 5] മലയാളം, Malayāḷam, IPA: [mɐlɐjaːɭɐm] ⓘ) is a Dravidian language spoken in the Indian state of Kerala and the union territories of Lakshadweep and Puducherry ( Mahé district) by the Malayali people. It is one of 22 scheduled languages of India.

  6. List of English words of Dravidian origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    The origin of this word cannot be conclusively attributed to Malayalam or Tamil. Congee, porridge, water with rice; uncertain origin, possibly from Tamil kanji (கஞ்சி), [ 7] Telugu or Kannada gañji, or Malayalam kaññi (കഞ്ഞി). [citation needed] Alternatively, possibly from Gujarati, [ 8] which is not a Dravidian language.

  7. Bible translations into Malayalam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The Manjummal translation is the first Catholic version of the Bible in Malayalam. This is the direct translation from Latin. The four Gospels and the Acts of the Apostles were translated by the inmates of the Manjummal Ashram, Fr. Aloysius, Fr. Michael and Fr. Polycarp. The Pancha Granthy came out from Mannanam under the leadership of ...

  8. List of loanwords in Malay - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Malay

    The Malay language has many loanwords from Sanskrit, Persian, Tamil, Greek, Latin, Portuguese, Dutch, certain Chinese dialects such as Hokkien and more recently, Arabic (in particular many religious terms) and English (in particular many scientific and technological terms).

  9. Microsoft Translator - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Translator

    Microsoft Translator is a multilingual machine translation cloud service provided by Microsoft.Microsoft Translator is a part of Microsoft Cognitive Services [1] and integrated across multiple consumer, developer, and enterprise products, including Bing, Microsoft Office, SharePoint, Microsoft Edge, Microsoft Lync, Yammer, Skype Translator, Visual Studio, and Microsoft Translator apps for ...