Ads
related to: systran japanese to english
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The company was established in La Jolla in California to work on translation of Russian to English text for the United States Air Force during the Cold War. [5] Large numbers of Russian scientific and technical documents were translated using SYSTRAN under the auspices of the USAF Foreign Technology Division (later the National Air and Space ...
Languages features comparison. The following table compares the number of languages which the following machine translation programs can translate between. (Moses and Moses for Mere Mortals allow you to train translation models for any language pair, though collections of translated texts (parallel corpus) need to be provided by the user.
SYSTRAN's first implementation system was implemented in 1988 by the online service of the French Postal Service called Minitel. [16] Various computer based translation companies were also launched, including Trados (1984), which was the first to develop and market Translation Memory technology (1989), though this is not the same as MT.
Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [12] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [12] The input text had to be translated into English first ...
Rule-based machine translation (RBMT; "Classical Approach" of MT) is machine translation systems based on linguistic information about source and target languages basically retrieved from (unilingual, bilingual or multilingual) dictionaries and grammars covering the main semantic, morphological, and syntactic regularities of each language ...
History of machine translation. Machine translation is a sub-field of computational linguistics that investigates the use of software to translate text or speech from one natural language to another. In the 1950s, machine translation became a reality in research, although references to the subject can be found as early as the 17th century.
February. Proposal. The first known machine translation proposal was made in Estonia and involved a typewriter-translator. [1] 1933. July 5. Proposal. Georges Artsrouni patents a general-purpose device with many potential applications in France. He seems to have been working on the device since 1929.
On December 9, 1997, Digital Equipment Corporation (DEC) and SYSTRAN S.A. launched AltaVista Translation Service at babelfish.altavista.com, [5] which was developed by a team of researchers at DEC. [4] [6] In February 2003, AltaVista was bought by Overture Services, Inc. [7] In July 2003, Overture, in turn, was taken over by Yahoo!. [8]
Ads
related to: systran japanese to english