Housing Watch Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Honyaku E<>J translation list. An Overview of the Honyaku Mailing List. The Honyaku mailing list was started in 1994 by Dan Kanagy as a forum where professional translators could discuss and exchange information on a wide range of issues related to Japanese/English translation. Originally hosted on a list server and available only via email ...

  3. Japan’s Hospitals Need More Professional Medical Interpreters

    groups.google.com/g/honyaku/c/9VYp1z9rCnc

    The ER scene is much different from what admitted patients will experience, but I noted that the medical staff made extensive use of smartphone translation apps to communicate with patients who had limited/no English capability; mainly Chinese speakers but also some Spanish speakers.

  4. Honyaku E<>J translation list - Google Groups

    groups.google.com/g/honyaku/about

    Description. For professional translators working between Japanese and English. Posts must have direct relevance to translation, and a good level of understanding of both languages is necessary to participate.

  5. Debt Collection Agencies in Japan - Google Groups

    groups.google.com/g/honyaku/c/ravQdkDRBJk

    Just having somebody in Japan send them a 内容証明. letter setting out the facts and requesting that they pay. by such and such a date may be enough to make them. pay up. Cost : about 300 yen for the forms plus about. 410 yen postage. 内容証明 are used in this sort of case.

  6. One of the reason rates seem to be 30-50% higher in the J-E direction also seems to be (along with skill level) the speed at which native Japanese can realistically do it - some surveys I've seen suggest no more than 600 chars an hour at the top end (whereas highly experienced English natives seem to claim somewhere in the region of 1000 - admittedly my sample for that is small).

  7. cho-wa debunking - Google Groups

    groups.google.com/g/honyaku/c/QkMVEpYe-Ds/m/YPY4YAlC3GEJ

    Madelon Mottet. Japan is being featured in quite a number of health scams these days. I am writing a debunking of one of them as a social service. The story is that there was a secret recipe that was given to the Tiber Shogun that allowed him to live to over a hundred. This secret formulation has been passed on, and is called Cho-wa (調和).

  8. a general question about rates in Japan - Google Groups

    groups.google.com/g/honyaku/c/9JWAGHDVI6k

    Recently, I have been approached by two new agencies in Japan, both of which are interested in working with me. The problem is that they are offering a rate of either 4.5 or 5 yen per character, which is below the rate I normally am able to get. They say that these are standard rates for Japan, but I have a hard time believing that, as I am ...

  9. Request for Submission of "Application Form for Income ... -...

    groups.google.com/g/honyaku/c/kEe5qgpdUfc

    All groups and messages ... ...

  10. Translation by GPT-4 vs. Claude - Google Groups

    groups.google.com/g/honyaku/c/hNSKc3cFIFU

    You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Honyaku E<>J translation list" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to honyaku+u...@googlegroups.com.

  11. Explaining "politics in Japan, '09" - Google Groups

    groups.google.com/g/honyaku/c/A5eThmNoSgs

    All groups and messages ... ...