Housing Watch Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]

  3. Bible translations into Korean - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into_Korean

    Until the 1990s, most Korean Bible translations used old-fashioned, antiquated language. This made it difficult for Christians that preferred colloquial terms to comprehend what the Bible said. By the 1990s, more colloquial and contemporary versions of the Korean Bible translations came about for Christians, which made it easier for them to ...

  4. Korean language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korean_language

    The Sino-Korean words were deliberately imported alongside corresponding Chinese characters for a written language and everything was supposed to be written in Hanja, so the coexistence of Sino-Korean would be more thorough and systematic than that of Latinate words in English. The exact proportion of Sino-Korean vocabulary is a matter of debate.

  5. Korean honorifics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korean_honorifics

    The Korean language has a system of linguistic honorifics that reflects the social status of participants. Speakers use honorifics to indicate their social relationship with the addressee and/or subject of the conversation, concerning their age, social status, gender, degree of intimacy, and situation. One basic rule of Korean honorifics is ...

  6. Origin of Hangul - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Origin_of_Hangul

    Hangul ( Korean : 한글) is the native script of Korea. It was created in the mid fifteenth century by King Sejong, [ 1][ 2] as both a complement and an alternative to the logographic Sino-Korean Hanja. Initially denounced by the educated class as eonmun (vernacular writing; 언문, 諺文 ), it only became the primary Korean script following ...

  7. Paiting - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Paiting

    Paiting! ( Korean : 파이팅, pronounced [pʰaitʰiŋ]) or Hwaiting! ( Korean : 화이팅, pronounced [ɸwaitʰiŋ]) is a Korean word of support or encouragement. It is frequently used in sports or whenever a challenge such as a difficult test or unpleasant assignment is met. [ 1]

  8. Romanization of Korean - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Korean

    Romanization of Korean. The romanization of Korean ( Korean : 로마자 표기법; RR : romaja pyogibeop) is the use of the Latin script to transcribe the Korean language. Korea's alphabetic script, called Hangul, has historically been used in conjunction with Hanja (Chinese characters), though such practice has become infrequent.

  9. Google Neural Machine Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Neural_Machine...

    The GNMT system was said to represent an improvement over the former Google Translate in that it will be able to handle "zero-shot translation", that is it directly translates one language into another (for example, Japanese to Korean). [2] Google Translate previously first translated the source language into English and then translated the ...