Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Pages in category "Japanese masculine given names" The following 200 pages are in this category, out of approximately 1,417 total. This list may not reflect recent changes .
Officially, among Japanese names there are 291,129 different Japanese surnames (姓, sei), [1] as determined by their kanji, although many of these are pronounced and romanized similarly. Conversely, some surnames written the same in kanji may also be pronounced differently. [2]
Such names are roughly equivalent to the English or Welsh surnames Richardson or Richards. The Russian equivalent of 'Smith', 'Jones', and 'Brown' (that is, the generic most often used surnames) are Ivanov, Petrov, Sidorov , or 'Johns', 'Peters', and ' Isidores ', although Sidorov is now ranked only 66th.
Oshirasama ( おしら様) Shinatsuhiko, a kami of wind. [ 25] Sukuna-Biko-Na ( 少名毘古那) A small deity of medicine and rain, who created and solidified the land with Ōkuninushi. Sumiyoshi sanjin, the gods of the sea and sailing. Sarutahiko Ōkami ( 猿田毘古神 ), a kami of the Earth that guided Ninigi to the Japanese islands.
Hirano clan – descended from Prince Toneri son of Emperor Tenmu, by the Kiyowara clan. Hisamatsu clan ( 久松氏) – cadet branch of Takatsuji family who descended from Sugawara clan. Mon of the Honda clan. Hitotsuyanagi clan ( 一柳氏) – cadet branch of Kōno clan who descended from Prince Iyo, son of Emperor Kanmu.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Donate; Help; Learn to edit; Community portal; Recent changes; Upload file
Male names occasionally end with the syllable -ko as in Mako, but very rarely using the kanji 子 (most often, if a male name ends in -ko, it ends in -hiko, using the kanji 彦 meaning "boy"). Common male name endings are -shi and -o; names ending with -shi are often adjectives, e.g., Atsushi, which might mean, for example, "(to be) faithful."
English. "Blackacre" and "John Doe" or "Jane Doe" are often used as placeholder names in law. Other more common and colloquial versions of names exist, including "Joe Schmo", "Joe Blow", and "Joe Bloggs". "Tom, Dick and Harry" may be used to refer to a group of nobodies or unknown men.