Housing Watch Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Filipino proverbs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Filipino_proverbs

    Filipino proverbs or Philippine proverbs [1] are traditional sayings or maxims used by Filipinos based on local culture, wisdom, and philosophies from Filipino life.The word Sawikain proverb corresponds to the Tagalog words salawikain, [2] [3] kasabihan [2] (saying) and sawikain [3] (although the latter may also refer to mottos or idioms), and to the Ilocano word sarsarita.

  3. List of Latin phrases (full) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_phrases_(full)

    A Latin translation of René Goscinny's phrase in French ils sont fous, ces romains! or Italian Sono pazzi questi Romani. Cf. SPQR, which Obelix frequently used in the Asterix comics. Deo ac veritati: for God and for truth: Motto of Colgate University. Deo confidimus: In God we trust: Motto of Somerset College. Deo domuique: For God and for home

  4. All that glitters is not gold - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/All_that_glitters_is_not_gold

    In 1901, the sheet music publishers M. Witmark & Sons released "All That Glitters Is Not Gold", featuring words by George A. Norton and music by James W. Casey. [ 12] While the title of the song is All That Glitters Is Not Gold, the first reference in the lyrics is all is not gold that glitters. The song is perhaps best remembered today for its ...

  5. List of loanwords in Tagalog - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Tagalog

    An example is the Tagalog word libre, which is derived from the Spanish translation of the English word free, although used in Tagalog with the meaning of "without cost or payment" or "free of charge", a usage which would be deemed incorrect in Spanish as the term gratis would be more fitting; Tagalog word libre can also mean free in aspect of ...

  6. Gospel of Thomas - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gospel_of_Thomas

    They contend that many sayings of the Gospel of Thomas are more similar to Syriac translations of the canonical gospels than their record in the original Greek. Craig A. Evans states that saying 54 in Thomas, which speaks of the poor and the kingdom of heaven, is more similar to the Syriac version of Matthew 5:3 than the Greek version of that ...

  7. List of Latin phrases (V) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_phrases_(V)

    List of Latin phrases (V) This page is one of a series listing English translations of notable Latin phrases, such as veni vidi vici and et cetera. Some of the phrases are themselves translations of Greek phrases, as ancient Greek rhetoric and literature started centuries before the beginning of Latin literature in ancient Rome. [ 1] This list ...

  8. List of Classical Greek phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Classical_Greek...

    Ἀεὶ κολοιὸς παρὰ κολοιῷ ἱζάνει. "A jackdaw is always found near a jackdaw". Ἀεὶ κολοιὸς παρὰ κολοιῷ ἱζάνει. Aeì koloiòs parà koloiôi hizánei. "A jackdaw is always found near a jackdaw". Similar to English "birds of a feather flock together." Papyrus, dated 75–125 A.D ...

  9. Book of Sirach - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Book_of_Sirach

    The Book of Sirach (/ ˈ s aɪ r æ k /) [a] [b] is a Jewish literary work, originally written in Biblical Hebrew.The longest extant wisdom book from antiquity, [1] [3] it consists of ethical teachings, written approximately between 196 and 175 BCE by Yeshua ben Eleazar ben Sira (Ben Sira), a Hellenistic Jewish scribe of the Second Temple period.