Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Мало сутра (malo sutra), literally "a little bit tomorrow", has a similar meaning as "all my eye". Seychellois Creole, also known as Kreol or Seselwa (creole spoken in Seychelles) – lannen de mil zanmen is used, which means "year two thousand and never". It is a fairly new expression used mainly among the youth.
An idiom is a common word or phrase with a figurative, non-literal meaning that is understood culturally and differs from what its composite words' denotations would suggest; i.e. the words together have a meaning that is different from the dictionary definitions of the individual words (although some idioms do retain their literal meanings – see the example "kick the bucket" below).
Viewing frustum. v. t. e. A bird's-eye view is an elevated view of an object or location from a very steep viewing angle, creating a perspective as if the observer were a bird in flight looking downward. Bird's-eye views can be an aerial photograph, but also a drawing, and are often used in the making of blueprints, floor plans and maps.
Netherlandish Proverbs ( Dutch: Nederlandse Spreekwoorden; also called Flemish Proverbs, The Blue Cloak or The Topsy Turvy World) is a 1559 oil -on-oak- panel painting by Pieter Bruegel the Elder that depicts a scene in which humans and, to a lesser extent, animals and objects, offer literal illustrations of Dutch-language proverbs and idioms.
Catbird seat. The gray catbird, Dumetella carolinensis, atop a stalk of grain. " The catbird seat " is an idiomatic phrase used to describe an enviable position, often in terms of having the upper hand or greater advantage in any type of dealing among parties. It derives from the secluded perch on which the gray catbird makes mocking calls.
Idiom. An idiom is a phrase or expression that usually presents a figurative, non-literal meaning attached to the phrase. Some phrases which become figurative idioms, however, do retain the phrase's literal meaning. Categorized as formulaic language, an idiom's figurative meaning is different from the literal meaning. [1]
Idioms in the Thai language are usually derived from various natural or cultural references. Many include rhyming and/or alliteration, and their distinction from aphorisms and proverbs are not always clear. This is a list of such idioms.
Throwing (also putting and setting) the cat among the pigeons (also amongst the pigeons) is a British idiom used to describe a disturbance caused by an undesirable person from the perspective of a group. Another use of the term is to "cause an enormous fight or flap, usually by revealing a controversial fact or secret", or in other words: to do ...