Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service.
Saigo no Iiwake. You can help the corresponding article. (September 2018) Click for important translation instructions. " Saigo no Iiwake " (最後の言い訳, lit. "Last Excuse") is the sixth single by Japanese singer-songwriter Hideaki Tokunaga. Written by Tokunaga and Keiko Asō, the single was released through Apollon on October 25, 1988.
Wikipedia:Content translation tool. The content translation tool assists users in translating existing Wikipedia articles from one language to another. Users select an article in any language, then select another language, and the interface provides machine translation which the human user can then use as inspiration to make readable text in ...
t. e. Dubbing ( re-recording and mixing) is a post-production process used in filmmaking and video production, often in concert with sound design, in which additional or supplementary recordings ( doubles) are lip-synced and "mixed" with original production sound to create the finished soundtrack. The process usually takes place on a dub stage.
Google Translate previously first translated the source language into English and then translated the English into the target language rather than translating directly from one language to another. A July 2019 study in Annals of Internal Medicine found that "Google Translate is a viable, accurate tool for translating non–English-language ...
I. I Love You, Goodbye (film) I Will Always Love You (film) I.T.A.L.Y. I've Fallen for You. Imelda (film) In the Bosom of the Enemy. Independencia (film) Iskul Bukol 20 Years After: The Ungasis and Escaleras Adventure.
Machine translation (MT) is a process whereby a computer program analyzes a source text and, in principle, produces a target text without human intervention. In reality, however, machine translation typically does involve human intervention, in the form of pre-editing and post-editing. [97]
1.1.0. Yes. 300+. Competitive performance for Chinese translation tasks; statistical machine translation. Supports phrase-based, hierarchical phrase-based, and syntax-based (string-to-tree, tree-to-string, and tree-to-tree) models for research purposes. OpenLogos. Windows, Linux. GPL or paid initiative taker. No fee required.