Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Music video. "I Am" on YouTube. " I Am " is a song by New Zealand musician Stan Walker. A bilingual ballad sung in English and Te Reo Māori, the song was written for the soundtrack of the Ava DuVernay film Origin (2023). The song debuted at number 19 on the New Zealand Singles chart, and was nominated for the Hollywood Music in Media Award for ...
Hatikvah (Hebrew: הַתִּקְוָה, romanized: hattiqvā, ; lit. ' The Hope ') is the national anthem of the State of Israel.Part of 19th-century Jewish poetry, the theme of the Romantic composition reflects the 2,000-year-old desire of the Jewish people to return to the Land of Israel in order to reclaim it as a free and sovereign nation-state.
Shchedryk (song) " Shchedryk " ( Ukrainian: Щедрик, from Щедрий вечiр, lit. 'Bountiful Evening') is a Ukrainian shchedrivka, or New Year 's song, known in English as "The Little Swallow". It was arranged by the Ukrainian composer Mykola Leontovych between 1901 and 1919. The song tells a story of a swallow flying into a household ...
Genre. Folk. " Bella ciao " ( Italian pronunciation: [ˈbɛlla ˈtʃaːo]; "Goodbye beautiful") is an Italian song dedicated to the partisans of the Italian resistance, which fought against the occupying troops of Nazi Germany and the collaborationist Fascist forces during the liberation of Italy.
1959. " De Brevitate Vitae " ( Latin for "On the Shortness of Life"), more commonly known as " Gaudeamus igitur " ("So Let Us Rejoice") or just "Gaudeamus", is a popular academic commercium song in many European countries, mainly sung or performed at university graduation ceremonies. Despite its use as a formal graduation hymn, it is a jocular ...
Polyushko-polye (Russian: По́люшко-по́ле, IPA: [ˈpolʲʊʂkə ˈpolʲɪ]) is a Soviet Russian-language song. Polye means "field" in Russian, " polyushko " is a diminutive / hypocoristic form for "polye". It is also known as Meadowlands, Song of the Plains, Cavalry of the Steppes or Oh Fields, My Fields in English .
A memorial dedicated to the song in Fangshan District, Beijing, which covers an area of 6,000 square metres (65,000 sq ft), was opened to the public on 26 June 2006. [2] In June 2021, a 587-meter-long musical road playing the song was built on China National Highway 108 near Xiayunling, where the song was written. [3] [4]
Harbu Darbu. " Harbu Darbu " ( Hebrew: חרבו דרבו) is a song by Israeli musical duo Ness and Stilla. The drill song reached number 1 on streaming platforms in Israel in November 2023. The song's title refers to "raining hell on one's opponent", being derived from an Arabic expression meaning "war strike" or "mayhem".