Housing Watch Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Kundiman - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kundiman

    Kundiman was the traditional means of serenade in the Philippines. The kundiman emerged as an art song at the end of the 19th century and by the early 20th century, its musical structure was formalised by Filipino composers such as Francisco Santiago and Nicanor Abelardo; they sought poetry for their lyrics, blending verse and music in equal parts.

  3. Philippine folk music - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippine_folk_music

    The collection entitled Filipino Folk Songs by Emilia Cavan is considered to be the earliest collection with tunes, published in 1924. Perhaps, the most important collection of folk songs is the Philippine Progressive Music Series by Norberto Romualdez, published in the late 1920s.

  4. Magtanim ay 'Di Biro - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Magtanim_Ay_'Di_Biro

    Magtanim ay 'Di Biro ( transl. "Planting rice is never fun", and known in its English title as Planting Rice) [ 1] is a popular Tagalog folk song composed by Felipe de León. [ 2][ 3] The song tells of the struggles of farmers, how one must twist and bend to plant rice in the muddy paddies all day, with no chance to sit nor stand. [ 2][ 4]

  5. Anak (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Anak_(song)

    "Anak" (Filipino for child or more gender specific my son or my daughter) is a Tagalog song written and performed by Filipino folk-singer Freddie Aguilar. It made the finals for the inaugural 1978 Metropop Song Festival held in Manila. It became an international hit, and was translated into 51 languages. [2] The lyrics speak of Filipino family ...

  6. Pamulinawen (folk song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pamulinawen_(Folk_Song)

    Pamulinawen is a popular old Ilocano folk song possibly from the pre-Spanish era. [ 1] It is about a girl with a hardened heart. [ 2] who does not need her lover's pleading. [ 3] It is about courtship and love. [ 4][ 5] The term pamulinawen translates to "alabaster", a very type of stone. [ 6] It is used as the woman's name in the song ...

  7. Bahay Kubo (folk song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bahay_Kubo_(folk_song)

    Tagalog. Bahay Kubo ( 3:35) Instrumental rendition performed by Kabataang Silay Rondalla in 2015. " Bahay Kubo " is a Tagalog-language folk song from the lowlands of Luzon, Philippines. [ 1] In 1964, it was included in a collection of Filipino folk songs compiled by Emilia S. Cavan.

  8. Bayan Ko - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bayan_Ko

    "Bayan Ko" (usually translated as "My Country"; Spanish: Nuestra patria, lit. 'Our Fatherland') is one of the most recognizable patriotic songs of the Philippines.It was written in Spanish by the revolutionary general José Alejandrino in light of the Philippine–American War and subsequent American occupation, and translated into Tagalog some three decades later by the poet José Corazón de ...

  9. Atin Cu Pung Singsing - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Atin_Cu_Pung_Singsing

    Atin Cu Pung Singsing is a traditional Filipino folk song [ 1] from Central Luzon, Philippines in Kapampangan [ 2] sung by adults and children. The origin of the song is unknown, and there was a debate whether it was pre-historic [ 3] or colonial. [ 4] But its melody is most likely from the 18th century as it was similar to Spanish and Mexican ...