Housing Watch Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Lin Yutang's Chinese-English Dictionary of Modern Usage

    en.wikipedia.org/wiki/Lin_Yutang's_Chinese...

    Lin Yutang (1895–1976) was an influential Chinese scholar, linguist, educator, inventor, translator, and author of works in Chinese and English. Lin's Chinese-English Dictionary of Modern Usage was his second lexicographical effort. From 1932 to 1937, he compiled a 65-volume monolingual Chinese dictionary that was destroyed by Japanese troops ...

  3. Transcription into Chinese characters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transcription_into_Chinese...

    v. t. e. Transcription into Chinese characters is the use of traditional or simplified Chinese characters to phonetically transcribe the sound of terms and names of foreign words to the Chinese language. Transcription is distinct from translation into Chinese whereby the meaning of a foreign word is communicated in Chinese.

  4. List of varieties of Chinese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_varieties_of_Chinese

    Yue (including the Cantonese and Taishanese variants) Min (including the Hokkien and Fuzhounese variants) Hakka (Kejia) Xiang (Hunanese) Gan (Jiangxinese) The revised classification of Li Rong, used in the Language Atlas of China (1987) added three further groups split from these: Mandarin → Jin. Wu → Huizhou. Yue → Pinghua.

  5. Sino-Japanese vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sino-Japanese_vocabulary

    Sino-Japanese vocabulary. Sino-Japanese vocabulary, also known as kango ( Japanese: 漢語, pronounced [kaŋɡo], " Han words"), is a subset of Japanese vocabulary that originated in Chinese or was created from elements borrowed from Chinese. Some grammatical structures and sentence patterns can also be identified as Sino-Japanese.

  6. Wenzhounese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wenzhounese

    It is the most divergent division of Wu Chinese, with little to no mutual intelligibility with other Wu dialects or any other variety of Chinese. It features noticeable elements in common with Min Chinese, which is spoken to the south in Fujian. Oujiang is sometimes used as the broader term, and Wenzhou for Wenzhounese proper in a narrow sense.

  7. Chinese word for "crisis" - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_word_for_"crisis"

    In Western popular culture, the Chinese word for "crisis" ( simplified Chinese: 危机; traditional Chinese: 危機; pinyin: wēijī, wéijī[ 1]) is often incorrectly said to comprise two Chinese characters meaning 'danger' ( wēi, 危) and 'opportunity' ( jī, 机; 機 ). The second character is a component of the Chinese word for opportunity ...

  8. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [ 11] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [ 11] The input text had to be translated into English first ...

  9. Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dictionary_of_Frequently...

    The Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan ( Chinese: 臺灣 閩南語 常用詞 辭典; Pe̍h-ōe-jī: Tâi-oân Bân-lâm-gí Siông-iōng-sû Sû-tián) is a dictionary of Taiwanese Hokkien (including Written Hokkien) commissioned by the Ministry of Education of Taiwan. [ 1] The dictionary uses the Taiwanese Romanization System (based ...