Housing Watch Web Search

  1. Ads

    related to: paraphrase tool for all languages pdf converter gratis indonesia

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. DeepL Translator - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/DeepL_Translator

    DeepL Translator is a neural machine translation service that was launched in August 2017 and is owned by Cologne -based DeepL SE. The translating system was first developed within Linguee and launched as entity DeepL. It initially offered translations between seven European languages and has since gradually expanded to support 32 languages.

  3. List of languages by total number of speakers in Indonesia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_languages_by_total...

    Indonesian Sign Language: inl 6a 810,000 Scattered: Java and Bali, especially Jakarta. 28 Chinese, Min Nan: nan 8a 766,000 Bali, Java, Kalimantan, and Sumatra provinces: scattered. 29 Uab Meto: aoz 5 700,000 East Nusa Tenggara province: most of west Timor island. 30 Batak Mandailing: btm 6b 691,000

  4. QuillBot - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/QuillBot

    QuillBot is a software developed in 2017 that uses artificial intelligence to rewrite and paraphrase text.It consists of different tones like academic,formal, fluent and many more it can re paraphrase [1] [2] [3] [4]

  5. Literal translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Literal_translation

    Kural translations by language. v. t. e. Literal translation, direct translation, or word-for-word translation is a translation of a text done by translating each word separately without looking at how the words are used together in a phrase or sentence. [1]

  6. Languages of Indonesia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_Indonesia

    The official language of Indonesia is Indonesian [7] (locally known as bahasa Indonesia ), a standardised form of Malay, [8] which serves as the lingua franca of the archipelago. The vocabulary of Indonesian borrows heavily from regional languages of Indonesia, such as Javanese, Sundanese and Minangkabau, as well as from Dutch, Sanskrit ...

  7. Untranslatability - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Untranslatability

    v. t. e. Untranslatability is the property of text or speech for which no equivalent can be found when translated into another (given) language. A text that is considered to be untranslatable is considered a lacuna, or lexical gap. The term arises when describing the difficulty of achieving the so-called perfect translation.

  1. Ads

    related to: paraphrase tool for all languages pdf converter gratis indonesia