Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Hindustani ( Hindi and Urdu) pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters . See Hindustani phonology, Devanagari ...
There is one count that puts the English vocabulary at about 1 million words — but that count presumably includes words such as Latin species names, prefixed and suffixed words, scientific terminology, jargon, foreign words of extremely limited English use and technical acronyms. [39] [40] [41] Urdu. 264,000. 264000.
v. t. e. The Tamil script ( தமிழ் அரிச்சுவடி Tamiḻ ariccuvaṭi [tamiɻ ˈaɾitːɕuʋaɽi]) is an abugida script that is used by Tamils and Tamil speakers in India, Sri Lanka, Malaysia, Singapore, Indonesia and elsewhere to write the Tamil language. [ 5] It is one of the official scripts of the Indian Republic.
Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [11] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [11] The input text had to be translated into English first ...
Segoe ( / səˈɡoʊ / sə-GOH [1]) is a typeface, or family of fonts, that is best known for its use by Microsoft. The company uses Segoe in its online and printed marketing materials, including recent logos for a number of products. Additionally, the Segoe UI font sub-family is used by numerous Microsoft applications, and may be installed by ...
ITRANS is an extension of Harvard-Kyoto. The ITRANS transliteration scheme was developed for the ITRANS software package, a pre-processor for Indic scripts. The user inputs in Roman letters and the ITRANS preprocessor converts the Roman letters into Devanāgarī (or other Indic scripts).
Nuqta. The nuqta ( Hindi: नुक़्ता, Urdu: نقطہ, romanized : nuqtā; sometimes also spelled nukta ), is a diacritic mark that was introduced in Devanagari and some other Indic scripts to represent sounds not present in the original scripts. [A] [1] It takes the form of a dot placed below a character. This idea is inspired from ...
The preeminence of Urdu in both broadcasting and the Lollywood film industry is seen by critics as being detrimental to the health of the language. The use of Urdu and English as the near-exclusive languages of broadcasting, the public sector, and formal education have led some to fear that Punjabi in Pakistan is being relegated to a low-status ...